Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A pesar de estar reservado a los profesionales, el Festival es consciente de esta realidad y, de hecho, se está preparando para adaptar mejor su acogida de los cinéfilos.
Despite being an event for film professionals only, the Festival is mindful of this reality and is taking steps to improve the way it reaches film enthusiasts.
Esto les debe estar reservado a los Estados miembros.
This action should be reserved for Member States.
Un servicio excepcional a sus clientes no debe estar reservado solo para emergencias.
An exceptional customer service shouldn't be reserved for emergencies.
Ningún puesto de trabajo podrá estar reservado a nacionales de un Estado miembro.
No posts shall be reserved for nationals of any Member State.
Ningún puesto podrá estar reservado a los nacionales de un Estado miembro determinado.
No post shall be reserved for nationals of any specific Member State.
Ningún puesto de trabajo podrá estar reservado a nacionales de un Estado miembro determinado.
No posts shall be reserved for nationals of any specific Member State.
Eso suele estar reservado al Secretario General, a los Subsecretarios o al Presidente de la Asamblea General.
That tends to be reserved for the Secretary-General, under secretaries or the General Assembly president.
El código de la unidad física deberá estar reservado en la oficina EIC en el operador del sistema correspondiente.
The physical unit's code is to be reserved at the EIC office in the corresponding system operator.
«Ningún puesto de trabajo podrá estar reservado a nacionales de un Estado miembro determinado.»;
‘No posts shall be reserved for nationals of any specific Member State.’;
Este puerto suele estar reservado para el tráfico seguro y, a menudo, está exento de la limitación por parte de los ISP.
This port is usually reserved for secure traffic and is often exempt from throttling by ISPs.
Palabra del día
el petardo