De repente, se me ilumin el cerebro: el estar hirviendo por dentro no era el resultado de esa conversacin dolorosa. | Suddenly, it hit me: The stewing and simmering inside me wasn't the result of that hurtful conversation. |
Ustedes deben estar hirviendo de preguntas, pero tal vez son tímidos. | You must be teeming with questions, but perhaps you are shy. |
El mar solía estar hirviendo con peces en esta época del año. | The seas used to be boiling with fish this time of year. |
¡Para este momento el hombre debería estar hirviendo de indignación! | By now the man ought to be blazing with indignation! |
El agua ya debe estar hirviendo a este punto. | The water should be boiling by this time. |
Me olvidé de quitarle el saco, se debe estar hirviendo. | Sorry? Give me your coat, you must be boiling. |
Bien podría estar hirviendo una mesa. | Might as well be boiling a table. |
La tetera debe estar hirviendo. | The kettle must be boiling. |
El agua no parece estar hirviendo, pero puede quemar o escaldar seriamente. | The water does not appear to be boiling, but can cause serious burns or scalding injuries. |
Ya debe estar hirviendo ahora. | Must be fairly boiling by now. |
