estar hasta la verga

estar hasta la verga(
ehs
-
tahr
 
ahs
-
tah
 
lah
 
behr
-
gah
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(estar harto)
a. to have fucking had it
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¡Párale ya con esa actitud! Estoy hasta la verga. Recuerda que aún vives bajo mi techoEnough of your attitude! I've fucking had it! Remember that you still live under my roof.
b. to be fucking done
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Estoy hasta la verga del tráfico todas las mañanas, así que empecé a venir al trabajo en bici.I'm fucking done with traffic every morning, so I started biking to work.
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(estar borracho)
a. to be shit-faced
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Llama a un taxi. Connie no puede conducir. Está hasta la verga.Call a cab. Connie can't drive. She's shit-faced.
b. to be wankered
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Quieres otro trago? - No. No quiero estar hasta la verga como tú.Do you want another shot? - No. I don't want to be wankered like you.
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(estar abrumado)
a. to be up to one's fucking neck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿Podrías ayudarme con esto? - Lo siento, pero no puedo. Estoy hasta la verga de trabajo en este momento.Could you help me with this? - Sorry, but I can't. I'm up to my fucking neck with work right now.
b. to be up to one's fucking eyeballs
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Estoy hasta la verga en deudas.I'm up to my eyeballs in debt.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(estar lleno)
a. to be fucking packed
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Este lugar está hasta la verga. Vámonos a otro lado.This place is fucking packed. Let's go somewhere else.
5.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(no estar en forma)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Richard está hasta la verga. - Ay, no seas pendeja, María. Tiene un problema de tiroides.Richard has blown up like a fucking balloon. - Jeez, don't be a bitch, Maria. He has a thyroid problem.
Sonia está hasta la verga después de haber tenido a los gemelos. - ¡Qué comentario tan machista! Por supuesto que el cuerpo le va a cambiar.Sonia looks like a fucking butterball after having twins. - What a chauvinist comment! Of course her body is going change.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce estar hasta la verga usando traductores automáticos
Palabra del día
el inframundo