Además, la mayoría de estos registros no parecen estar en uso. | Moreover, the majority of these registrations do not appear to be in use. |
La marca debe estar en uso antes de que se pueda registrar. | The mark must be in use before it can be registered. |
Desbloquea los ficheros que no se pueden borrar por estar en uso. | It unblocks the files that cannot be erased to be in use. |
También la chimenea debe estar en uso por días o semanas para acumular cenizas suficientes. | Also the fireplace must be in use for days or weeks to accumulate sufficient ash. |
La propia palabra llegó a estar en uso ya en la década de 1830. | The term itself came into usage as early as the 1830s. |
La segunda razón es que el puerto seleccionado no tiene que estar en uso en ambas máquinas. | The second reason is that the selected port must not already be in use on both machines. |
Pero esto termina gastando más de la batería y sacrificar los recursos que podrían estar en uso por otro usuario. | But this ends up spending more battery and taking up resources that could be in use by another user. |
En algunas familias, incluso las formas más básicas de control de los padres no pueden estar en uso! | In some families, even the most basic forms of parental control may not be in use! |
Esto proporciona beneficios tangibles, porque los nuevos catalizadores ya necesitan estar en uso cuando el material utilizado está siendo procesado. | This provides tangible benefits, because the new catalyst already needs to be in use when the used material is being processed. |
Y algunos de ellos todavía puede estar en uso en las agencias gubernamentales para el acceso a las instalaciones y datos sensibles. | And some of them may still be in use at government agencies for access to sensitive facilities and data. |
