Sí, Señor, pero el puente parece estar dirigido por computadora. | Yes, sir, but the bridge seems to be run by computer. |
El estudio podría estar dirigido por un experto independiente. | An independent expert could be appointed to lead the study. |
El proyecto SESAR debería estar dirigido por la industria y no por burócratas. | The SESAR project should be driven by industry, not by bureaucrats. |
Insistieron en que el proceso debía ser voluntario y estar dirigido por los gobiernos nacionales. | They insisted that the process must be voluntary and led by national governments. |
El país pasó a estar dirigido por un Comité Militar de Liberación Nacional (CMLN). | The country was then ruled by the Military Committee for National Liberation (CMLN). |
En ese momento dije que creo que hay principios fundamentales que debemos seguir y estar dirigido por el. | At that time I stated that I believe there are overriding principles that we should follow and be led by. |
El problema es de qué carácter es ese cambio. Si va a estar dirigido por la derecha o por la izquierda. | The problem is the outcome of that change whether it will be directed from the right or left. |
El control de estos pacientes debe estar dirigido por médicos con experiencia en el cuidado de pacientes hemofílicos, ver también sección 4.4. | Management of such patients should be directed by physicians with experience in the care of patients with haemophilia, see also 4.4. |
El Centro Carter, me dije, debía tener experiencia sobre todo en elecciones manuales y, además, debe estar dirigido por científicos sociales. | To my knowledge, the Carter Center's experience was in manual elections and is led mainly by social scientists. |
Sin embargo, el ejercicio de toda virtud debe estar dirigido por la prudencia, la cual permite discernir, en particular, los límites de la obediencia. | Nevertheless, the exercise of any virtue must be governed by prudence. The latter permits us to discern in particular the limits of obedience. |
