Debe estar destinado a empoderar a las supervivientes y sus comunidades. | Must be aimed at empowering survivors and their communities. |
Para nosotros, parecía estar destinado a ser. | For us, it seemed to be meant to be. |
Podrías estar destinado a salvar a la banda. | You might be destined here to save our band. |
Ahora el concepto de matrimonio tradicional parece estar destinado a convertirse en algo obsoleto. | The concept of traditional marriage by now seems destined to become obsolete. |
Es un premio que suele estar destinado a los jóvenes cineastas como Xavier Dolan. | It's a regular prize intended for young directors like Xavier Dolan. |
Uno de nuestros primeros viajes puede estar destinado a conocer a su animal de poder. | One of our first trips, you can be destined to know your power animal. |
Podria estar destinado a enamorarme de esa mujer y convertirme en mi propio bisabuelo. | I could be destined to fall in love with that woman and become my own great-grandfather. |
Con tales antecedentes familiares, William Navas, hijo, parecía estar destinado a servir en el Ejército. | With such a pedigree, William Navas, Jr., seemed destined for the Army. |
Inteligente, bien parecido, aventurero y extrovertido, parecía estar destinado a una carrera dedicada al estudio de los cielos. | Smart, handsome, adventurous and outgoing, he seemed destined for a career studying the skies. |
Este glosario no debe estar destinado a constituir una lista limitativa de las sustancias empleadas en los productos cosméticos. | This glossary should not be intended to constitute a limitative list of substances used in cosmetic products. |
