Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por consiguiente, no podemos estar conformes con ningún aplazamiento de la votación.
For that reason, we cannot agree to a postponement of the vote.
Todos los empleados que publican en la red deben adherirse a las normas del Distrito, y deben estar conformes con todas las leyes federales y estatales pertinentes.
All staff publishers must adhere to the policies of the District, and must comply with all relevant federal and state laws.
Las actuaciones que den lugar a la imposición de la pena capital deben estar conformes con las más elevadas normas de independencia, competencia, objetividad e imparcialidad de jueces y jurados.
Proceedings leading to the imposition of capital punishment must conform to the highest standards of independence, competence, objectivity and impartiality of judges and juries.
Según un punto de vista, algunos casos citados en el informe en relación con Taiwán como sujeto de derecho internacional no deberían incluirse al no estar conformes con la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General.
The view was expressed that some of the cases referred to in the report in relation to Taiwan as a subject of international law were not in keeping with General Assembly resolution 2758 (XXVI) and should therefore not have been included.
El Tribunal Europeo interviene en casos individuales, mientras que el mandato de esta Agencia será vigilar el sistema político en su totalidad, y vigilar también los instrumentos jurídicos que pueden no estar conformes con la legislación internacional reconocida en materia de derechos humanos.
The European Court intervenes in individual cases, whereas the remit of this agency will be to monitor a political system in its entirety, and to also monitor the legal instruments that may not comply with universally recognised standards in the area of human rights.
Papá y Gloria parecen estar conformes con que llevemos vestido.
Dad and Gloria seem really okay with us wearing dresses.
Sin embargo, no podemos estar conformes con esa parte de este sistema.
However, we can't go along with this part of this system.
Sin embargo, no todos parecen estar conformes.
However, not everyone seems to be satisfied.
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11.
Las abreviaturas de las revistas deben estar conformes con el estilo utilizado en el Index Medicus.
Abbreviations in the magazine are according the style used in Index Medicus.
Palabra del día
el olor