Solamente el corazón ardiente puede estar cercano al Corazón del Cosmos. | Only the fiery heart can adjoin the Heart of the Cosmos. |
Debe estar cercano el fin de sus penalidades. | There must be an end in sight for the troubles of these people. |
Para mí es difícil no estar cercano a la gente. | For me it's difficult not to be close to the people. |
Cada día trato de estar cercano a vuestros sufrimientos. | Every day I try to be close to your sufferings. |
Debe de conocer, tratar y estar cercano al necesitado. | We must know, treat well and be close to the needy. |
El Obispo debe estar cercano a su pueblo, especialmente al hombre doliente. | The Bishop must be with his people, especially the suffering. |
Pero quiero estar cercano de mi amigo. | To be near my friend. |
No sé por qué va a querer estar cercano a ninguno de nosotros. | I don't know why He'd want to be close to any of us. |
El barrio es muy popular y está bien comunicado además de estar cercano a la Sagrada Familia. | The neighborhood is very popular and is well connected in addition to being close to Sagrada Familia. |
El P. Harold Rahm comprendió hace muchos años la importancia de estar cercano a la gente. | Jesuit Fr Harold Rahm learned long ago the value of staying close to the people. |
