Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso nos hace estar a mano.
That makes us quits.
Guarda el móvil en la guantera del coche si tiene que estar a mano; si no, mejor dejarlo en casa.
Keep your phone in the glove box of your car if you need to access it; otherwise, leave it at home if possible.
Pero no estamos ni siquiera cerca de estar a mano.
But we're not even close to being even.
Estamos muy lejos de estar a mano, tú y yo.
We're a long way from even, you and me.
Cuando el acuerdo pareciera estar a mano, éste se retira inexplicablemente.
Whenever the agreement seemed at hand, it inexplicably withdrew.
Esas cosas podrian estar a mano de los doctores, ¿verdad?
Those things would come in handy with the doctors, wouldn't they?
Por favor, solo dilo así podremos estar a mano.
Oh, come on, just say it so we can be even.
No quiero estar a mano con nadie.
I don't want to get even with anybody.
Permite el momento para estar a mano.
Allow the moment to be even.
Especialmente en la oficina, la barra tesa® Glue Stick siempre debería estar a mano.
Especially in the office a tesa Glue Stick should always be within reach.
Palabra del día
la fresa