estar a mano
- Ejemplos
Eso nos hace estar a mano. | That makes us quits. |
Guarda el móvil en la guantera del coche si tiene que estar a mano; si no, mejor dejarlo en casa. | Keep your phone in the glove box of your car if you need to access it; otherwise, leave it at home if possible. |
Pero no estamos ni siquiera cerca de estar a mano. | But we're not even close to being even. |
Estamos muy lejos de estar a mano, tú y yo. | We're a long way from even, you and me. |
Cuando el acuerdo pareciera estar a mano, éste se retira inexplicablemente. | Whenever the agreement seemed at hand, it inexplicably withdrew. |
Esas cosas podrian estar a mano de los doctores, ¿verdad? | Those things would come in handy with the doctors, wouldn't they? |
Por favor, solo dilo así podremos estar a mano. | Oh, come on, just say it so we can be even. |
No quiero estar a mano con nadie. | I don't want to get even with anybody. |
Permite el momento para estar a mano. | Allow the moment to be even. |
Especialmente en la oficina, la barra tesa® Glue Stick siempre debería estar a mano. | Especially in the office a tesa Glue Stick should always be within reach. |
Siempre deben estar a mano. | They should always be at hand. |
Eso sería estar a mano, Vernita. | That would be even, Vernita. |
La satisfacción de estar a mano. | The satisfaction of being even. |
Tenía que estar a mano contigo. | I had to get even with you. |
Pero también debe estar a mano cada vez que lo requiera una emergencia. | But it also must be ready whenever a situation calls for it. |
Para estar a mano, le robé su auto. | Well, to even things up, I kind of stole his car. |
Solo para estar a mano, ¿no? | Just to get even, huh? |
El plan de acción debe estar a mano en todos lugares donde vaya su hijo. | The action plan should go everywhere your child goes. |
Así que va a estar a mano izquierda con las freidoras a la derecha. | So now it's stage left. The deep fryer stage right. |
Esto se llama estar a mano. | This is called settling the scores. |
