Pero no estamos planteando un cambio o una lucha armada. | But we are not proposing an armed fight or change. |
Por supuesto, nosotros no estamos planteando una atribución presupuestaria adicional. | Of course we are not considering an additional budgetary allocation. |
Así que no estamos planteando nada particularmente traumático. | So we're not doing anything particularly shocking. |
También estamos planteando reformas institucionales. Tenemos un Estado que no está hecho para promover el desarrollo. | We're also proposing institutional reforms, since we have a state that's not designed to promote development. |
Sin embargo, no estamos planteando que se obligue a la Comisión Europea a hacer algo que no puede y no quiere hacer. | However, we are not discussing forcing the European Commission to do what it cannot and does not want to. |
En relación con la codecisión, nosotros no estamos planteando solo una reforma del Consejo como tal, sino que somos parte interesada en el asunto. | With regard to codecision, we are not just dealing with a reform of the Council as such, but we are an interested party in the matter. |
Lo que estamos planteando fundamentalmente es un contrato jurídico único que permite un cobro del uso de esa infraestructura, dondequiera que se haga ese uso, en el lugar de origen, en la cuenta corriente del usuario. | What we are essentially proposing is a single legal contract, which allows for a payment for the use of an infrastructure, wherever that use takes place, at the place of origin, from the user's current account. |
Pero hay otra cuestión: si nos estamos planteando sanciones. | But there was another question: whether we are considering sanctions. |
Ahora vivimos en Florida y estamos planteando 2 niños preciosos junto. | We now live in Florida and are raising 2 precious kids together. |
En cuanto al argumento sobre el calendario, ¿qué estamos planteando? | As for the argument about a timeline, what are we doing there? |
