Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aquí todavía estamos pendientes de encontrar todo eso.
We're still waiting for all that to happen here.
Ahora estamos pendientes de la puesta en práctica de dicho diálogo de fiscalización democrática.
We now look forward to the implementation of that democratic scrutiny dialogue.
Todos estamos pendientes de él.
We are all depending on it.
Disculpe que le interrumpa, estimado colega, pero todavía estamos pendientes de la aprobación del Acta.
I am sorry to interrupt you, Mr Vallvé, but we are still dealing with the approval of the Minutes!
Siempre estamos pendientes de las nuevas tendencias de diseño de interiores, y encontramos muchas durante el mes de febrero en el Stockholm Furniture & Light Fair. Esta feria es el evento más grande del mundo para mobiliario escandinavo y diseño de iluminación.
We're always on the look-out for the latest design trends, and we always find plenty of inspiration at the 2016Stockholm Furniture & Light Fair.
Por lo tanto, puedo confirmar que estamos pendientes de este tema.
I can therefore confirm that we are attentive to this issue.
Coordinamos todos los proveedores y servicios y estamos pendientes de cada detalle.
We coordinate all providers and services and we are hanging on every detail.
Naturalmente, aún estamos pendientes de la segunda lectura del Parlamento Europeo para proceder.
Of course, we are waiting for the second reading by the European Parliament before proceeding.
Solo así conseguiremos hacer ver que estamos pendientes de nuestro público.
Only in this way will we demonstrate that we are taking care of our public.
Nosotros estamos pendientes de la calidad del servicio y productos en nuestra tienda virtual.
We control the quality of our goods and the customer service.
Palabra del día
venenoso