Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quiere decir que, o ambos estamos embarazados o te equivocas.
So, I mean, either we're both pregnant... or you're wrong.
Todos estamos embarazados de ella.
We're all pregnant with it.
Ali y yo no estamos embarazados.
There is not pregnant.
¡Salí y compré a mi marido e I una botella de SPERMAMAX y yo estamos embarazados ahora!
I went out and bought my husband and I a bottle of SPERMAMAX and I'm now pregnant!
Los dos estamos embarazados, ¿sabes?
By the way, we're both pregnant.
Y sé que dije que no lo haría si nos quedamos embarazados, pero Sammy, no estamos embarazados.
And I know I said that I wouldn't if we got pregnant, but Sammy, we aren't pregnant.
Mike y yo, estamos embarazados.
Mike and I, we're pregnant.
Bueno, en ese caso, entonces Buzz, Jerome y yo también estamos embarazados.
Well, if that's the case, then Buzz, Jerome, and i are pregnant, too.
Mike y yo, estamos embarazados.
Mike and I, we're pregnant.
La cosa es que nadie sabe que estamos embarazados, y menos que es un chico.
Thing is, no one knows we're pregnant, let alone that it's a boy.
Palabra del día
aterrador