Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Que ahora estamos bendecidos por este poder divino.
That we are now blessed by this divine power.
También estamos bendecidos con un legado y la tradición cultivada desde 1882.
We are also blessed with a legacy and tradition cultivated since 1882.
no estamos bendecidos Fue hace dos años.
This was two years ago.
VENENUM son buenos amigos nuestros y creo que de alguna forma, todos estamos bendecidos de la misma forma.
Venenum are good friends of us and I think in some way we ́re all blessed the same way.
Ahora estamos bendecidos con una familia de cincuenta y seis discípulos iniciados hasta el momento y el número se continua en aumento.
We are now blessed with a family of fifty-six initiated disciples so far and the number just keeps growing.
También estamos bendecidos con los remansos hermosos que será una opción ideal para un crucero de remanso en un barco del país.
We are also blessed with the beautiful Backwaters which will be an ideal choice for a backwater cruise in a country boat.
No estamos bendecidos ante Sus ojos y no conoceré a nadie hasta que no me quite el lodo inglés y haya dormido la siesta.
We are not blessed in His sight, and I meet no one until the English mud is washed off me and I have had siesta.
No solo tenemos un Plan Maestro Nacional de Ecoturismo en Malasia, también estamos bendecidos por el hecho de que gran parte de la tierra está todavía cubierta por bosques permanentes y parques.
Not only do we have a National Ecotourism Masterplan in Malaysia, we are also blessed by the fact that much of the land is still covered by permanent forest and parks.
Nosotros estamos bendecidos con libertades que los Cristeros solo podían imaginar.
We're blessed with freedoms the Cristeros could only imagine.
Como actores, estamos bendecidos a menudo solo para ser parte de nada.
As actors, we're blessed often just to be a part of anything.
Palabra del día
el rocío