Para mí, todo parecía estar en estado de agitación. | To me everything seemed to be in turmoil. |
Wesley y Layla se encuentran en estado de agitación. | Wesley and Layla find themselves in turmoil. |
Ella te ha dejado en estado de agitación. | She's left you in turmoil. |
El planeta va a estar en estado de agitación durante unos cinco años más o menos. | The planet is going to be in turmoil for about 5 years or so. |
Ha sido puesta tantas veces en estado de agitación que su sistema nervioso está deshecho, y ella está casi anonadada. | She has so many times been thrown into agitation that her nervous system is shattered, and she is merely a wreck. |
Si no podéis reconciliaros con otras personas que están en Sahaja Yoga, que están en el colectivo y, por el contrario, estáis en un estado de agitación, esta Kundalini nunca podrá elevarse. | If you cannot make peace with others who are in Sahaja Yoga, who are in the collective, if you are in a turmoil, this Kundalini can never rise. |
También se les inyectó atropina debido al estado de agitación y a la contracción de las pupilas, pero al comprobar que los resultados de los análisis de sangre estaban dentro de los límites normales se dejaron de realizar esas pruebas. | They also received atropine injections due to the agitation and constricted pupils, but when the blood results returned within normal limits, these tests were ceased. |
Por lo tanto el sistema político de EE.UU. está en estado de agitación mientras en secreto los dirigentes claves del régimen estadounidense saben muy bien lo que pasa y buscan modos de resolver este dilema peligroso. | Hence the US political system is in turmoil as secretly the key leaders of the US regime know full well what is going on and cast around for ways to resolve this perilous conundrum. |
Habría que colmar las brechas institucionales, y el reparto del trabajo entre los órganos de las Naciones Unidas debería tener en cuenta consideraciones complementarias de países en estado de agitación dentro de los respectivos ámbitos de competencia de cada órgano. | Institutional gaps should be filled, and the division of labour among United Nations bodies should allow for complementary considerations of countries in turmoil within the respective areas of competency of each body. |
La economía está en un constante estado de agitación. | The economy is in a constant state of upheaval. |
