Esto significa: estableced prohibiciones adicionales para resguardar el mandamiento importante. | It means: establish additional prohibitions to protect the important commandment. |
Comenzad con una humilde porción de tierra y estableced vuestro propio circo. | Begin with a humble plot of land and establish your own circus grounds. |
Aborreced el mal y amad el bien; estableced el juicio en la puerta. | Hate the evil and love the good; establish judgment in the gate. |
Sí, estableced nuestra confianza en vosotros, y nunca más seréis molestados. | Yes, establish our confidence in you, and you will never be troubled by us. |
Debéis unificaros como trabajadores de María, y estableced un frente fuerte en contra de las fuerzas del mal. | You must unify as Mary workers, and set a strong front against the forces of evil. |
Chicos, buscad testigos, estableced un periodo de tiempo y un motivo y traedme un sospechoso. | You boys, canvas for witnesses, establish a time frame and motive and bring me a suspect. |
Salid y estableced centros de influencias en lugares donde nada o casi nada se haya hecho. | Go out and establish centers of influence in places where nothing, or next to nothing, has been done. |
Es algo que ya tenéis dentro pero, antes que nada, estableced vuestra conexión con ello. | It's something you have already within you, but you have to first of all establish your connection with it. |
Si vives con otros estudiantes, colabora y haz la compra con ellos, luego estableced turnos para cocinar. | If you're living with other students, chip in and do the grocery shopping together, then take it in turns to cook. |
Averigua en qué situaciones deberíais utilizar todos una videoconferencia, llamadas telefónicas, chat o enviaros un correo electrónico, y estableced un orden de preferencia. | Figure out in what situations you all should use video conference, phone calls, chat, or email, and set a preference order. |
