Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se espera que los recientes aumentos del 100% mensual se estabilicen.
Recent increases of 100 per month are expected to stabilize.
Pero es necesario que los indicadores macroeconómicos se estabilicen.
But it need that macroeconomics indicators will stabilized.
Una vez que desaparezcan las hormonas se estabilicen fuera del acné normalmente.
Once the hormones stabilize out the acne will normally disappear.
Sumérjalo hasta el límite y espere a que los datos se estabilicen.
Submerge it to the limit and wait for the data to stabilize.
Las concentraciones plasmáticas de ciclosporina deben vigilarse hasta que se estabilicen.
Ciclosporin blood levels should be monitored until stabilised.
Los pacientes que se estabilicen con dosis inferiores serán controlados cada 2 meses.
Patients who are stable on lower doses should be monitored every 2 months.
Está previsto que los precios del algodón se estabilicen.
Cotton prices are expected to stabilize after inventories are drawn down.
Una solución real debería incluir medidas que estabilicen a ambos mercados, el financiero y el alimentario.
A real solution must include measures to stabilize both food and financial markets.
Hay varias acciones recíprocas presentes dentro de un cabo y entre dos cabos que estabilicen la DNA.
There are several interactions present within a strand and between two strands that stabilize the DNA.
Con un rápido crecimiento esperamos ver que los volúmenes cosechados se estabilicen y aumenten (cortesía de D&T Farm)
With fast growth we expect to see harvested volumes stabilize and increase (courtesy of D&T Farm)
Palabra del día
el ponche de huevo