Se estaban ejecutando actividades pertinentes en cooperación con la sociedad civil. | Relevant activities were being implemented in cooperation with civil society. |
El 31 de octubre de 2002 se estaban ejecutando 48 proyectos. | As of 31 October 2002, there were 48 ongoing projects. |
Los gobiernos regionales no los estaban ejecutando y nadie estaba velando por su cumplimiento. | Regional governments were not implementing them and no one was enforcing them. |
En un mapa figuran los lugares donde se estaban ejecutando programas y proyectos del FIDA a finales de 2007. | A map shows the locations of IFAD's ongoing programmes and projects at the end of 2007. |
En las comunicaciones no se establecía una distinción clara entre los programas y actividades que se estaban ejecutando y los que se preveía ejecutar. | On examining the national communications it was not possible to distinguish clearly between ongoing and planned activities and programmes. |
En la UNMIL, dos de las auditorías que se estaban ejecutando en 2007 no pudieron llevarse a término porque un auditor dejó de prestar servicio en la Misión. | At UNMIL, two audits that were in progress in 2007 were not completed as an auditor left the mission. |
Se estaban ejecutando proyectos por un valor aproximado de 245 millones de dólares, básicamente en sectores relacionados con la vivienda, la educación, la salud y los puentes y caminos. | Projects valued at approximately $245 million were being implemented primarily in sectors related to housing, education, health, roads and bridges. |
Devuelve 2 si se especificaron --stop y --retry, y la acción programada se ejecutó y los procesos aún se estaban ejecutando. | If—stop and—retry were specified, but the end of the schedule was reached and the processes were still running, the error value is 2. |
Una delegación expresó su decepción por el escaso número de marcos de las Naciones Unidas para el desarrollo preparados hasta la fecha y manifestó el deseo de saber cómo se estaban ejecutando los ya existentes. | One delegation expressed disappointment with the low number of UNDAFs prepared so far and wanted to know how existing ones were being implemented. |
Si bien los 23 proyectos del cuarto tramo se habían finalizado al 31 de diciembre 2008, se estaban ejecutando 72 proyectos como parte de los tramos quinto y sexto (ibíd., párrs. | While all 23 projects of the fourth tranche had been completed as at 31 December 2008, 72 projects under the fifth and the sixth tranches were being implemented (ibid., paras. |
