estaban ejecutando
ejecutar
Se estaban ejecutando actividades pertinentes en cooperación con la sociedad civil. | Relevant activities were being implemented in cooperation with civil society. |
El 31 de octubre de 2002 se estaban ejecutando 48 proyectos. | As of 31 October 2002, there were 48 ongoing projects. |
Los gobiernos regionales no los estaban ejecutando y nadie estaba velando por su cumplimiento. | Regional governments were not implementing them and no one was enforcing them. |
En un mapa figuran los lugares donde se estaban ejecutando programas y proyectos del FIDA a finales de 2007. | A map shows the locations of IFAD's ongoing programmes and projects at the end of 2007. |
En las comunicaciones no se establecía una distinción clara entre los programas y actividades que se estaban ejecutando y los que se preveía ejecutar. | On examining the national communications it was not possible to distinguish clearly between ongoing and planned activities and programmes. |
En la UNMIL, dos de las auditorías que se estaban ejecutando en 2007 no pudieron llevarse a término porque un auditor dejó de prestar servicio en la Misión. | At UNMIL, two audits that were in progress in 2007 were not completed as an auditor left the mission. |
Se estaban ejecutando proyectos por un valor aproximado de 245 millones de dólares, básicamente en sectores relacionados con la vivienda, la educación, la salud y los puentes y caminos. | Projects valued at approximately $245 million were being implemented primarily in sectors related to housing, education, health, roads and bridges. |
Devuelve 2 si se especificaron --stop y --retry, y la acción programada se ejecutó y los procesos aún se estaban ejecutando. | If—stop and—retry were specified, but the end of the schedule was reached and the processes were still running, the error value is 2. |
Una delegación expresó su decepción por el escaso número de marcos de las Naciones Unidas para el desarrollo preparados hasta la fecha y manifestó el deseo de saber cómo se estaban ejecutando los ya existentes. | One delegation expressed disappointment with the low number of UNDAFs prepared so far and wanted to know how existing ones were being implemented. |
Si bien los 23 proyectos del cuarto tramo se habían finalizado al 31 de diciembre 2008, se estaban ejecutando 72 proyectos como parte de los tramos quinto y sexto (ibíd., párrs. | While all 23 projects of the fourth tranche had been completed as at 31 December 2008, 72 projects under the fifth and the sixth tranches were being implemented (ibid., paras. |
Él estaba acabando cuando todos los demás estaban ejecutando en. | He was running out when everyone else was running in. |
Como un resultado, el ordenador no guardará los procesos que se estaban ejecutando. | As a result, the computer will not save the processes that were running. |
En 2006 se estaban ejecutando varios proyectos sanitarios. | Several health projects were in progress in 2006. |
Según el empresario, 2.6 millones de vehículos se estaban ejecutando en el GNC en el país. | According to him, 2.6 million vehicles were running on CNG in the country. |
Durante 2001 se estaban ejecutando siete proyectos regionales de represión antidroga en el Asia oriental. | Seven regional law enforcement projects in east Asia were being implemented during 2001. |
La delegación también visitó algunos de los proyectos de consolidación de la paz que se estaban ejecutando en el país. | The delegation also visited ongoing peacebuilding projects throughout the country. |
Los principales países industrializados estaban ejecutando déficits de cuentas corrientes insostenibles que han de reducirse a niveles manejables. | Major industrialized countries were running unsustainable current account deficits which have to be reduced to manageable levels. |
Se estaban ejecutando proyectos de efectos rápidos y se podía ya impartir enseñanza universitaria en el idioma serbio. | Quick-impact projects were ongoing and university education in the Serbian language was now available. |
Se estaban ejecutando diez planes de acción nacionales para aplicar las recomendaciones de los órganos de tratados. | Ten national plans of action on the implementation of the recommendations of treaty bodies are being implemented. |
En un mapa figuran los lugares donde se estaban ejecutando programas y proyectos del FIDA a finales de 2006. | A map shows the locations of IFAD's effective programmes and projects at the end of 2006. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!