Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No estabais pasando un buen rato?
Weren't you having a nice time?
Pues parecía que tú y Alexis lo estabais pasando bien.
So it looked like you and Alexis were having a good time.
Parece que estabais pasando por un mal momento.
Seems like you're going through a difficult time.
Pero vosotros tres os lo estabais pasando muy bien.
But you three were having so much fun.
Sí, parece... parece que os lo estabais pasando genial.
Yeah, you look... guys look like you're having a great time.
Pero, Marty Maher, creía que estabais pasando un buen rato hablando de Irlanda.
I thought you two were having such a nice visit talking about Ireland.
Os lo estabais pasando bien, ¿verdad?
You were having fun, weren't you?
Porque cuando estabas con él en la gala parecía que estabais pasando un buen momento.
Because when you were with him at the galley You seemed to be having such a good time.
Y fui allí y te vi y... Me pareció que os lo estabais pasando muy bien.
Um, and I went there and I saw you and... you seemed, uh, you seemed like you were having a really good time.
Y sentí lo bien que lo estabais pasando ahí arriba, y eso es muy importante, tanto para los intérpretes como para los músicos.
And I felt the fun that you guys were having up there, and that's so important as a performer, as a musician.
Palabra del día
el acertijo