Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ella no se estaba representando a sí misma en la pantalla; se estaba convirtiendo en actriz.
She wasn't playing herself on screen; she was becoming an actress.
Le bastaba decir que la democracia representativa no servía, porque no estaba representando verdaderamente los intereses populares.
He limited himself to saying that representative democracy is useless, because it doesn't truly represent grassroots interests.
En su opinión no estaba representando debidamente las opiniones del Gobierno británico, y equivalía a decir «soy culpable» por complicidad.
He was seen as not representing the views of the British Government sufficiently and as saying 'I am guilty' by implication.
Esto estaba representando nuevos desafíos, que estaba asumiendo ya el equipo: ampliar el contenido de los espacios noticiosos y las estrategias de participación, tomando aún más en serio el modelo de la radio en la calle y el periodismo de intermediación.
This meant new challenges, and the team was already taking them on: increasing the content of the news programs and participation strategies, taking even more seriously the street radio model and intermediation journalism.
¿Mencionaste que yo estaba representando esta parte?
Did you mention that I was still playing this part?
Porque yo estaba representando a alguien en ese granero, ¿no?
Cause I was definitely standing for someone in that barn, wasn't I?
Eric Holder ya estaba allí y estaba representando a Estados Unidos.
You know, Eric Holder was there already and was representing the United States.
Escuchen, estaba representando un papel, ¿de acuerdo?
Look, I was playing a part, all right?
Pero supongo que estaba representando ese papel.
But I suppose I was acting the part.
No sabía qué papel estaba representando.
She didn't know what kind of a part she was playing.
Palabra del día
el hombre lobo