Solo estaba reflexionando en el hecho de que... está bien, en realidad. | I was just reflecting on the fact that... that's OK, really. |
Más tarde ese día me encontré con Fred en la cafetería, y él estaba reflexionando acerca de cómo debería haber jugado esa mano. | Later that day I saw Fred in the coffee shop and he mused about how else he might have played that hand. |
También estaba reflexionando sobre la ciencia como un proceso basado en la evidencia en relación con la necesidad de que las personas hagan la revolución conscientemente, y con sacudir a las personas para sacarlas de su sonambulismo. | I was also thinking about science as an evidence-based process in relation to people making revolution consciously, and shaking people up out of their sleepwalking. |
Mencionó además que el cuadro directivo superior del Banco Mundial estaba reflexionando activamente sobre la cuestión de cómo hacer más eficaz la política del Banco, y se centró más en los principios en que se basa el derecho al desarrollo. | He further mentioned that the World Bank's senior management is actively reflecting on the question of how Bank policy could be rendered more effective, and be focused more towards the principles underpinning the right to development. |
Yo estaba reflexionando sobre esto recientemente como me enfrenté a una reciente decepción. | I was reflecting upon this recently as I confronted a recent disappointment. |
Mientras escribía esto, estaba reflexionando sobre la canción de Cher 'Believe'. | As I was writing this I was reflecting on Cher's song 'Believe.' |
Se nos dijo simplemente que era un asunto muy complejo y que la Comisión estaba reflexionando. | We were told simply that it was a very complex issue and the Commission was reflecting. |
Quizás estaba reflexionando sobre los significados en su vida, y buscaba esperanza cuando no podía ver ninguna. | My friend was perhaps reflecting on the meanings in his life, and was seeking hope when he could find none. |
Mientras mi mujer estaba reflexionando sobre la vida y su verdadero significado, ella aceptó al Señor, sin embargo, siempre sintió sed espiritual. | While my wife was pondering upon life and its true meaning, she accepted the Lord, but she always felt thirsty spiritually. |
Hubo algunas variaciones; Boris estaba reflexionando sobre su rutina diaria durante la guerra, por lo que las tareas incluían la limpieza y reparación de armas. | There were some variations; Boris was reflecting on his daily routine during the war, and so tasks included cleaning and repairing weapons. |
