Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Uno de los psicólogos que se detuvieron una vez por semana para comprobar el Filón estaba perplejo también en esto, me explicaba que Philo también carecían de razonamiento espacial.
One of the psychologists who stopped in once a week to check on Philo was also stumped on this, explaining to me that Philo also lacked spatial reasoning.
Sin embargo, la luz no me puede dejar ciego, así que vi con claridad que el caballero del Barón Gerland también estaba perplejo por la repentina llegada de luz sagrada.
However, it's not possible for the light to block my own line of sight, and I clearly saw that Baron Gerland's knight was also stunned by the sudden influx of Holy Light.
Es un punto de vista muy primitivo escuchen a Stephen Hawking, quien propuso un modelo del cosmos autocontenido, que no requiere ninguna causa externa, ningún creador, Hawking admitió que todavía estaba perplejo.
That's a very primitive view listen to Stephen Hawking, who himself put forward a model of the cosmos that was self-contained, didn't require any outside cause, any creator, Hawking admitted that he was still puzzled.
El profeta Habacuc era un hombre que estaba perplejo.
The prophet Habakkuk was a man who was perplexed.
El artista hizo lo que le dijo, pero estaba perplejo.
The artist did as she told him but was puzzled.
Él empezó a orar a Krishna, porque estaba perplejo.
He began praying to Krishna, for he was perplexed.
Yo estaba perplejo por ese negocio en la cena.
I was puzzled by that business at dinner.
Nos fuimos donde el doctor otra vez, y él estaba perplejo.
Back to the doctor we went, and he was stumped.
El rey estaba perplejo con las noticias.
The king was perplexed with the news.
Pero nadie se rió, todo el mundo estaba perplejo.
But nobody laughed, everybody was perplexed.
Palabra del día
el olor