Parece que Mozzie se lo estaba impidiendo. | It seems like Mozzie would be getting in the way. |
No solo esto no fue ayudar a una solución plausible para el problema del banco, el bufete de abogados estaba impidiendo activamente uno. | Not only was this not aiding a plausible solution to the bank's problem, the law firm was actively impeding one. |
Lo que estaba impidiendo que diera el salto era una combinación de comodidad con su categoría legal y el engorro de pasar por un proceso administrativo complejo. | What had been keeping her from taking the plunge was a combination of comfort with her legal status and the hassle of undertaking a complex administrative process. |
Para Tom Pérez, el mencionado estigma del TEPT era lo que lo estaba impidiendo conseguir un puesto con un departamento de policía civil, a pesar de años como un Maestro de Armas, o como oficial de policía en la Marina de los Estados Unidos. | For Tom Perez, the aforementioned stigma of PTSD was what was holding him back from landing a position with a civilian police department, despite years as a Master of Arms, or police officer in the United States Navy. |
Algo se lo estaba impidiendo. | Something was stopping him. |
Mientras hacía el curso, aprendí qué era lo que me estaba impidiendo ser capaz de aprender. | While on the course, I learned what was stopping me from being able to learn. |
Comencé a darme cuenta de que estos defectos eran como una gran muralla que me estaba impidiendo experimentar mi verdadero ser. | I began to realize that these defects were like a big wall blocking me from being my true self. |
Sin embargo, mi amigo no consiguió instalar el módulo de análisis de ActiveScan, ni con Internet Explorer ni con Firefox; algo lo estaba impidiendo. | However, my friend was unable to install the ActiveScan scan module, neither with Internet Explorer nor with Firefox; something was stopping it. |
En opinión de algunos, el lento progreso en asuntos clave, como la aprobación de los centros regionales, estaba impidiendo resolver las cuestiones de presupuesto y financieras. | Some noted that slow progress on key issues, such as the endorsement of regional centers, was impeding resolution of budget and finance questions. |
Continuó diciendo que el Gobierno estaba impidiendo deliberadamente a la CCU – vinculada históricamente al partido de la oposición Sam Rainsy – negociar las condiciones de trabajo para sus miembros. | He went on to say that the government was deliberately hindering CCU–historically linked to the opposition Sam Rainsy Party–from negotiating working conditions for its members. |
