En Jericó se estaba estableciendo un centro de servicios empresariales similar. | A similar business service centre was being established in Jericho. |
Solo estaba estableciendo un hecho. | I was just stating a fact. |
Se estaba estableciendo un sistema de asistencia jurídica por parte de las sociedades jurídicas y las universidades. | A legal aid system was being set up by law societies and universities. |
Desde el punto de vista del gobierno de los Estados Unidos, se estaba estableciendo un ejemplo peligroso. | In the view of the US government, a dangerous example was being set. |
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba estableciendo una oficina regional de adquisiciones en Entebbe. | The Advisory Committee was also informed that a regional procurement office was being established in Entebbe. |
En tan difíciles condiciones de seguridad se estaba estableciendo un mecanismo de seguimiento y presentación de informes; | A monitoring and reporting mechanism was being established in that difficult security environment; |
Presuntamente estaba estableciendo una red de distribución de las drogas en Pereira, cuando agentes de la Policía Nacional lo capturaron, según informes publicados. | He was allegedly setting up a distribution network for the drugs in Pereira when National Police agents captured him, according to published reports. |
Burkina Faso también estaba estableciendo un grupo de tareas para coordinar los esfuerzos con arreglo a los AMUMA en el plano nacional como medio de mejorar su aplicación. | Burkina Faso was also in the process of setting up a task force to coordinate MEA efforts nationally as a means of fostering better implementation. |
El año pasado manifesté aquí mismo mi convencimiento de que, gracias al diálogo estructurado, se estaba estableciendo una auténtica cultura de la planificación y la programación interinstitucionales. | Last year, I said here that I was convinced that, thanks to the structured dialogue, we were seeing the establishment of a genuine culture of planning and interinstitutional programming. |
Se informó al Grupo de Trabajo de que, de hecho, la Fiscalía General estaba estableciendo un órgano de investigación ajeno a la Policía Nacional Civil, aunque no corresponda exactamente a su competencia. | The Working Group was informed that the office of the General Prosecutor is, in fact, establishing a body of investigators that does not belong to the National Civil Police, although this is not strictly under its area of authority. |
