Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Éramos testigos de nuestras muertes, y yo lo estaba documentando.
We were watching our deaths, and I was documenting it.
Casi al mismo tiempo que estaba documentando los Orixás.
About the same time I was documenting the Orishas.
Manuel Olivares es detenido justamente cuando estaba documentando violaciones de derechos humanos durante la protesta.
Manuel Olivares was arrested while documenting human rights violations during the protest.
El periodista estaba documentando la contaminación y apoyando a las comunidades en su esfuerzo por proteger su territorio.
The journalist was documenting the pollution and supporting the communities in their effort to protect their land.
El periodista estaba documentando la contaminación y apoyando a las comunidades en su esfuerzo por proteger su territorio.
The human rights defender was also supporting communities in the area in their efforts to protect their land.
Como todo viajero inocente, yo veía a los lugareños como parte de la experiencia que estaba documentando a través de mis fotos.
As the ever-naive traveler, I often viewed the locals as part of the experience to be documented.
Un canal de TV colombiano que estaba documentando las protestas fue sacado del aire y su transmisión vía web fue bloqueada dentro de Venezuela.
A Colombian TV channel documenting the protests was taken off air and their web stream was blocked inside Venezuela.
Tal vez el ochenta por ciento de todas mis instrucciones llegó cuando estaba documentando algo acerca de las décadas de mi trabajo con los 1,111.
Perhaps eighty percent of all my instructions arrived when I was documenting something about the decades of my work with the 1,111.
Además, exigió la liberación de Susana Ramírez Jiménez, integrante de CODIGO-DH, quien fue detenida cuando estaba documentando abusos de parte de la autoridad.
Furthermore, Gobixha has demanded the release of Susana Ramírez Jiménez, member of CODIGO-DH, who was arrested while she was documenting abuses committed by the authorities.
MATTHIEU RYTZ: Fui a Kiribati en 2014 como fotoperiodista, cuando estaba documentando el problema del aumento del nivel del mar a nivel mundial, y me reuní con el presidente Tong.
MATTHIEU RYTZ: So, I went to Kiribati in 2014 as a photojournalist documenting the global issue of the rise of the sea level, and I met with President Tong.
Palabra del día
el tejón