Aunque exteriormente estaba callada, una voz dentro de mi gritaba: '¿Qué es lo que estoy esperando? | Although I was outwardly silent, a voice within me was screaming: 'What am I waiting for? |
Pero incluso cuando estaba callada, sabía que estabas aquí. | But even when I was quiet, I knew you were here. |
Si ella estaba callada es porque es tímida, y estaba muy cansada. | If she was quiet it was because she was shy, and very tired. |
Mi mente estaba callada y serena. | My mind was quiet, alert, and serene. |
La noche estaba callada. | The night was quiet. |
Su corazón anhelaba una palabra de Sabiduría, su amiga, pero la voz del Viento estaba callada. | Her heart yearned for a word from Wisdom, her friend, but the voice on the Wind was silent. |
Juanita estaba callada, expectante; sabía que tenía en su poder las cartas de triunfo, pero era conciente de la inmoralidad de su proceder y temía ser descubierta. | Juanita was quiet, expectant; she knew she held the winning hand, but she was aware of the immorality of her behaviour and feared discovery. |
Estaba callada y fue cuando la señora comenzó a hablar conmigo. | I was quiet and that's when the lady started talking to me. |
Estaba callada porque me preguntaba por qué estabas tú tan callado. | I was quiet because I was wondering why you were so quiet. |
Estaba callada, intentado ser fuerte. | She was quiet, trying to be strong. |
