Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un importante TLC esta pendiente, el tratado con Colombia.
A key pending FTA is the agreement with Colombia.
El pleito todavía esta pendiente pero los grupos de trabajador alabaron la decisión del DOL.
The lawsuit is still pending but worker groups praised the DOL's decision.
Pero otros decidieron tomarse fincas del sector privado y ahora esta pendiente también la resolución de este conflicto.
But others decided to occupy private sector farms, and the resolution of that conflict is still pending.
Sin embargo, tal y como se desprenderá del expediente, la mejora del modelo de comité de empresa europeo aún esta pendiente.
However, as will immediately be evident from the document, we still have the improvement of the European works council ahead of us.
Sin embargo, actualmente enfrentamos una transición de Perl y Python que fue exitosa, y transiciones de Glibc, GCC, Gnome y libpng mientras que la transición de KDE todavía esta pendiente.
However, currently we face a Perl and Python transition which were fine, and an ongoing Glibc, GCC, Gnome and libpng transition while the KDE transition is still outstanding.
El resultado de su control del Mediterráneo aún está pendiente.
The result of his Mediterranean checks is still pending.
Actualmente está pendiente un pleito sobre el esfuerzo de limpieza.
A lawsuit over the cleanup effort is currently pending.
Todavía está pendiente una orden central (p. ej., alarma de viento).
There is still a central command (e.g. wind alarm) pending.
El proyecto de ley aún está pendiente en el Senado.
The bill is still pending at the Senate.
Mi pedido para una licencia gratuita todavía está pendiente (Vistas: 2642)
My free licence order is still pending (Views: 2640)
Palabra del día
el estanque