Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las notificaciones pueden ser enviada por web (cuando se está ingresado en Moodle), Email y mobile (para sitios con Moodle Mobile -habilitado).
Notifications may be sent via the web (when logged in to Moodle), email and mobile (for Moodle Mobile -enabled sites).
Mariano Rajoy está ingresado en un psiquiátrico.
Mariano Rajoy is admitted to a psychiatric hospital.
Presenta traumatismo cráneo encefálico y está ingresado en planta para observación.
He has a skull fracture and is under observation in the ward.
No me dirá que está ingresado.
Don't tell me you're a patient here.
Está ingresado en el Servicio de Urgencias A (antiguo Hospital de Navarra).
He has been admitted to the emergency services - Servicio de Urgencias A (former Hospital de Navarra).
Eran once, pero uno está ingresado en un hospital.
Another one was in the hospital.
Mi padre está ingresado.
What for? My father's a patient.
El jugador está ingresado en el Hospital Albert Einstein y puede ser transferido mañana (17) a Chapecó (CAROLINA DEL SUR).
The player is admitted to the Albert Einstein Hospital and can be transferred tomorrow (17) to Chapeco (SC).
El Hermano Yves Maxit, está muy limitado y está ingresado en un residencia para personas mayores dependientes del hospital de Belley.
Brother Yves Maxit, who is very limited, is admitted in a residence for elder people in the hospital of Belley.
En él se encarga de David (Jonas Karlsson), un paralítico cerebral atado a una silla de ruedas, que está ingresado porque sus padres no lo aceptan.
There, she cares for David (Jonas Karlsson), whose cerebral palsy has him confined to a wheelchair. He is admitted because his parents are not accepting of him.
Palabra del día
la miel