Como esta hay muchas otras contradicciones. | There are lots of contradictions like this. |
Tasas más elevadas que esta hay solo en España y en Grecia. | Only Spain and Greece have higher unemployment rates. |
¡Mi hijo esta hay dentro! | My son is in there! |
En esta hay sangre. | There's blood on this. |
En una situación como esta hay que pensar para no seguir pensando. Hay ocho planetas: | A place like this, you've gotta think in order to keep from thinking. |
Cerca de esta hay también pisos de la calle Narodni, con mucha de tiendas y uno de los mejores supermercados de Praga, Tesco, con una amplia gama de bienes. | Close to this flats there are also Narodni street,with a lot of shops and one the best supermarkets in Prague,Tesco,with a wide range of goods. |
Donde está hay oscuridad. | It is dark where he is. CONTACT US PLEASE. |
En ésta hay de todo. Desde luchas jerárquicas, hipocresía y dobles raseros hasta sugeridas relaciones incestuosas. | We see all sorts in the family unit, from power struggles, hypocrisy and double standards to alleged incestuous relationships. |
Doctora, seguro que el teniente no quiso decir eso. En una situación como ésta hay que ser cuidadoso. | I'm sure that is not what the Lieutenant meant, but in such a situation, we must be cautious. |
Si hablamos de lucha contra el fraude y constatamos que en ésta hay errores, es esencial que existan sanciones. | If we talk about combatting fraud and we see what is wrong in this respect, then it is essential that there should be penalties. |
