esta hay

Popularity
500+ learners.
Como esta hay muchas otras contradicciones.
There are lots of contradictions like this.
Tasas más elevadas que esta hay solo en España y en Grecia.
Only Spain and Greece have higher unemployment rates.
¡Mi hijo esta hay dentro!
My son is in there!
En esta hay sangre.
There's blood on this.
En una situación como esta hay que pensar para no seguir pensando. Hay ocho planetas:
A place like this, you've gotta think in order to keep from thinking.
Cerca de esta hay también pisos de la calle Narodni, con mucha de tiendas y uno de los mejores supermercados de Praga, Tesco, con una amplia gama de bienes.
Close to this flats there are also Narodni street,with a lot of shops and one the best supermarkets in Prague,Tesco,with a wide range of goods.
Donde está hay oscuridad.
It is dark where he is. CONTACT US PLEASE.
En ésta hay de todo. Desde luchas jerárquicas, hipocresía y dobles raseros hasta sugeridas relaciones incestuosas.
We see all sorts in the family unit, from power struggles, hypocrisy and double standards to alleged incestuous relationships.
Doctora, seguro que el teniente no quiso decir eso. En una situación como ésta hay que ser cuidadoso.
I'm sure that is not what the Lieutenant meant, but in such a situation, we must be cautious.
Si hablamos de lucha contra el fraude y constatamos que en ésta hay errores, es esencial que existan sanciones.
If we talk about combatting fraud and we see what is wrong in this respect, then it is essential that there should be penalties.
Anda, una obra de arte como esta hay que firmarla.
Come on. A work of art like this must be signed.
Solo recuerde que no está solo en esta hay ayuda disponible.
Just remember you are not alone in this there is help available.
Además de esta hay otra habitación simple.
In addition to this there is another simple room.
¿Cuántas esclusas como esta hay en la estación?
How many outer airlocks on a station like this one?
Y para guiarte con esta hay alguien muy especial.
And here to take you through this one is someone very special.
Aunque en esta hay fotos en la pared...
Well, in this one there's photos on the wall.
Debajo de esta hay dos niveles de productos de panadería.
Beneath this, two levels for baked goods.
¡viviendas como esta hay muy pocas!
Houses like this there is very few!
A esta hay que vitrificarla esta noche.
This one must be vitrified tonight.
En esta hay más.
In this there is more.
Palabra del día
salir del cascarón