En esta hasta se dieron el lujo de condensar las páginas, incluyendo las cartas de Gardel, o sea deformando documentos históricos. | In it they even condensed the pages, including the Gardel's letters, that is to say, distorting historical documents. |
Nadie ha hecho uso de ésta hasta la fecha. | To date, no use has been made of the waiver. |
Aquí está hasta el Comisionado de la Policía. | Now, here's the Commissioner of Police. |
El agua solo está hasta la cintura. | The water is only waist deep. |
Solo una habitación como esta hasta que hables. | Just a room like this until you talk. |
¡No tendrás una oportunidad como esta hasta el año que viene! | You won't get another chance like this until next year! |
¡No tendrás una oportunidad como esta hasta el año que viene! | You... won't get another chance like this until next year! |
¡Eso esta hasta el otro lado del país! | That's all the way on the other side ofthe country! |
Vigila a esta hasta que vuelva. | Keep an eye on her until I get back. |
Es la que esta hasta arriba. | It's the one on top. |
