Está flojo el negocio, no? | Not much business here, is there? |
Cualquier componente del sistema de supresión de ruido está flojo, podría desprenderse, está dañado, incorrectamente instalado, ausente o claramente modificado de forma que afecta negativamente a los niveles de ruido. | Any part of the noise suppression system loose, likely to fall off, damaged, incorrectly fitted, missing or obviously modified in a way that would adversely affect the noise levels. |
Nuestro negocio generalmente está flojo en diciembre, así que les damos el mes entero libre a los empleados. | Our business is usually slow in December, so we give the employees the whole month off. |
Sabes que mi cinturón está flojo y no porque estoy delgado. | You know my belt hangs loose, and not because I'm skinny. |
Si el vendaje se rompe, ablanda, agrieta, está flojo o aprieta. | If the dressing breaks, softens, cracks, is loose, or tight. |
El material de algodón está flojo y es extremadamente ligero y transpirable. | The cotton material is loosely woven and is extremely lightweight and breathable. |
El negocio está flojo y estamos mal de dinero. | Business is dull and we're badly off. |
El asiento no le sirve de nada si el citurón está flojo. | The seat doesn't help if the belt is loose. |
Debe asirse del mecanismo de dirección para probar si está flojo. | Must grab steering mechanism to test for looseness. |
Siendo sincera, el negocio está flojo últimamente. | To be frank, business is slow these days. |
