Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Está flojo el negocio, no?
Not much business here, is there?
Cualquier componente del sistema de supresión de ruido está flojo, podría desprenderse, está dañado, incorrectamente instalado, ausente o claramente modificado de forma que afecta negativamente a los niveles de ruido.
Any part of the noise suppression system loose, likely to fall off, damaged, incorrectly fitted, missing or obviously modified in a way that would adversely affect the noise levels.
Nuestro negocio generalmente está flojo en diciembre, así que les damos el mes entero libre a los empleados.
Our business is usually slow in December, so we give the employees the whole month off.
Sabes que mi cinturón está flojo y no porque estoy delgado.
You know my belt hangs loose, and not because I'm skinny.
Si el vendaje se rompe, ablanda, agrieta, está flojo o aprieta.
If the dressing breaks, softens, cracks, is loose, or tight.
El material de algodón está flojo y es extremadamente ligero y transpirable.
The cotton material is loosely woven and is extremely lightweight and breathable.
El negocio está flojo y estamos mal de dinero.
Business is dull and we're badly off.
El asiento no le sirve de nada si el citurón está flojo.
The seat doesn't help if the belt is loose.
Debe asirse del mecanismo de dirección para probar si está flojo.
Must grab steering mechanism to test for looseness.
Siendo sincera, el negocio está flojo últimamente.
To be frank, business is slow these days.
Palabra del día
el rocío