Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, es porque el... corazón aún está en tránsito.
No, it's... it's because the... the heart is still in transit.
Está tranquila, pero creo que está en tránsito.
She's quiet, but I think she's in transition.
Porque la mayoría del agua subterránea está en tránsito hacia las aguas superficiales.
Because much of the groundwater is in transit to the surface waters.
Incluso si está en tránsito por ese país, se requerirá una visa.
Even if you are in transit through that country, a visa would be required.
José vive en Algeciras pero está en tránsito.
José lives in Algeciras, but only for the time being.
Solo dice que está en tránsito.
All it says is he's in transit.
Este disco se usa para que el juguete no pueda funcionar mientras está en tránsito.
This disk is used so that the toy can't operate whilst in transit.
Acceda a información directamente de su PC en la oficina mientras está en tránsito.
Access information directly on your office PC while on the road.
Está en tránsito, llegará pronto.
That's in transit. It'll be here soon.
Cuando está en tránsito entre una computadora y el servidor, sin embargo, puede no estar segura.
In transit between a computer and the server, however, it may not be secure.
Palabra del día
salir del cascarón