esta en transito

Popularity
500+ learners.
No, es porque el... corazón aún está en tránsito.
No, it's... it's because the... the heart is still in transit.
Está tranquila, pero creo que está en tránsito.
She's quiet, but I think she's in transition.
Porque la mayoría del agua subterránea está en tránsito hacia las aguas superficiales.
Because much of the groundwater is in transit to the surface waters.
Incluso si está en tránsito por ese país, se requerirá una visa.
Even if you are in transit through that country, a visa would be required.
José vive en Algeciras pero está en tránsito.
José lives in Algeciras, but only for the time being.
Solo dice que está en tránsito.
All it says is he's in transit.
Este disco se usa para que el juguete no pueda funcionar mientras está en tránsito.
This disk is used so that the toy can't operate whilst in transit.
Acceda a información directamente de su PC en la oficina mientras está en tránsito.
Access information directly on your office PC while on the road.
Está en tránsito, llegará pronto.
That's in transit. It'll be here soon.
Cuando está en tránsito entre una computadora y el servidor, sin embargo, puede no estar segura.
In transit between a computer and the server, however, it may not be secure.
Tercer Segmento — In transit (En tránsito): El envío está en tránsito hacia su destino final.
Third Segment—In transit: Shipment is in transit to its final destination.
Creemos que el modelo de economía está en tránsito hacia ese modelo circular.
We believe that the current economic model is in its way towards that circular model.
El forrado de felpa, espuma interior equipada con seguridad anida el instrumento cuando está en tránsito.
The plush-lined, foam fitted interior will safely nest your instrument when in transit.
Mientras su envío está en tránsito, revisaremos la documentación y prepararemos el despacho de aduanas.
While your shipment is travelling, we will screen the paperwork & prepare customs clearance.
Aproximadamente el 80% de la carga que pasa por el puerto está en tránsito hacia Etiopía.
About 80 per cent of incoming cargo at the port is in transit to Ethiopia.
Mientras el maletín está en tránsito lo llaman y le dan el código.
While it's on its way, you call him to give him the code.
Ahora está en tránsito.
It's in transit right now.
Habiendo extra de seguros le puede ofrecer la paz de la mente mientras su coche está en tránsito.
Having extra insurance can offer you peace of mind while your car is in transit.
Nirvana no se hace responsable de lo que pueda sucederle a su pedido mientras está en tránsito.
Nirvana cannot be held responsible for anything that may happen to your order while in transit.
Esto significa que cuando su pedido está en tránsito hacia su dirección, el envío nunca tiene riesgos.
That means that when your order is in transit to you, shipment is always risk-free.
Palabra del día
el amanecer