esta cosa se prendió

esta cosa se prendió
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1. (esta cosa comenzó a arder)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. this thing caught fire
¿Por qué se fue la luz? - Esta cosa se prendió y hubo un cortocircuito. - ¿La donutera? ¡Pero bueno, si es nueva!Why did the power go out? - This thing caught fire and there was a short circuit. - The donut maker? How come? It's brand new!
2. (esta cosa comenzó a funcionar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. it turned on
¿Prendieron ustedes la tele? - No, esta cosa se prendió sola. - Qué miedo.Did you turn on the TV? - No, it turned on by itself. - That's spooky.
3. (esta cosa se hizo efectiva o popular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. it caught on
¿Cómo se llama esta música? - Es el reguetón. Esta cosa se prendió hace tres décadas en el Caribe y ahora no hay quien la pare.What do you call this music? - This is reggaeton. It caught on three decades ago in the Caribbean and there's no stopping it.
b. this thing is fire
Cuanto más miro tus fotos, más te extraño. Esta cosa se prendió, cariño. ¿Cuándo puedo volver a verte?The more I see your pictures, the more I miss you. This thing is fire, baby. When can I see you again?
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce esta cosa se prendió usando traductores automáticos
Palabra del día
la escarcha