Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te quedas y le das tiempo de pensar, estás frito.
If you stick around, give the mark time to think, you're kaput.
Pero si de rebote a través de la línea de puntos, estás frito.
But if they bounce across the dotted line, youre toast.
Esta vez, Tommy, estás frito.
Oh, this time, Tommy, you are cooked.
Si no puedes, estás frito.
If you can't do that, you're in trouble.
Si estás luchando contra, estás frito.
If you're fighting, you're toast.
Si te ven, estás frito.
If they see you, you're toast.
Si la gente se entera, estás frito. Serás un fenómeno.
If this gets out, your life is over.
Si la gente se entera, estás frito.
If this gets out, your life is over.
Si salís estás frito. Aquí, te pongo dentro de una habitación y luego esperamos tranquilamente.
Here, you'll be in a room, and we wait, patiently.
Tú, señor, ¡estás frito!
You, sir, are toast!
Palabra del día
oculto