estás frito
- Ejemplos
Si te quedas y le das tiempo de pensar, estás frito. | If you stick around, give the mark time to think, you're kaput. |
Pero si de rebote a través de la línea de puntos, estás frito. | But if they bounce across the dotted line, youre toast. |
Esta vez, Tommy, estás frito. | Oh, this time, Tommy, you are cooked. |
Si no puedes, estás frito. | If you can't do that, you're in trouble. |
Si estás luchando contra, estás frito. | If you're fighting, you're toast. |
Si te ven, estás frito. | If they see you, you're toast. |
Si la gente se entera, estás frito. Serás un fenómeno. | If this gets out, your life is over. |
Si la gente se entera, estás frito. | If this gets out, your life is over. |
Si salís estás frito. Aquí, te pongo dentro de una habitación y luego esperamos tranquilamente. | Here, you'll be in a room, and we wait, patiently. |
Tú, señor, ¡estás frito! | You, sir, are toast! |
¡Si te agarran, estás frito! | If you get caught, you're done. |
Si dices una palabra más, estás frito. | One more word and I'll turn you into a small side of bacon. |
Y estás frito. Se acabó. | And that's the end. |
Podrían fallar y si lo hacen, estás frito, así que tendrás que atraparlo si quieres vivir. | They could fail, and if they do, you're toast, so you're gonna need to nail it if you want to live. |
Este sendero angosto junto al acantilado me pone nervioso. Un mal paso y estás frito. | This narrow path along the cliff makes me nervous. One false step and you're done for. |
Estás frito. Se acabó la historia. | You're done, end of story. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!