Resultados posibles:
estás enojado conmigo
-you're angry with me
Ver la entrada paraestás enojado conmigo.
¿Estás enojado conmigo?
-Are you angry with me?
Ver la entrada para¿Estás enojado conmigo?

estás enojado conmigo

USO
La frase “estar enojado” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso de la frase “estar enfadado” con el mismo significado.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado en afirmaciones; segunda persona del singular)
a. you're angry with me
No entiendo por qué estás enojado conmigo cuando yo no tengo culpa de lo que te pasó.I can't understand why you're angry with me when I'm not to blame for what happened to you.
b. you're mad at me
Estás enojado conmigo por reprobar matemáticas, lo sé.You're mad at me for flunking math, I know.
c. you're annoyed with me
Confiesa, estás enojada conmigo porque te estaba tomando el pelo.Admit it. You're annoyed with me because I was pulling your leg.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado en preguntas; segunda persona del singular)
a. are you angry with me
¿Aún estás enojado conmigo por lo de anoche?Are you still angry with me about last night?
b. are you mad at me
¿Estás enojado conmigo por lo que dije sobre tu familia?Are you mad at me for what I said about your family?
c. are you annoyed with me
¿Estás enojado conmigo porque estoy viendo la tele y no puedes leer?Are you annoyed with me because I'm watching TV and you can't read?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce estás enojado conmigo usando traductores automáticos
Palabra del día
el lunar