Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto se trata de los abogados que están empujando los puestos fuera de este país.
This is about lawyers pushing jobs out of this country.
Las nuevas matrices también se están reafirmando y están empujando a vuestro reino en la dirección elegida.
The new grids are likewise firming up and pushing your realm in the chosen direction.
Las políticas de austeridad que se ponen en práctica se están empujando a un nivel nunca visto desde la Segunda Guerra Mundial.
The austerity policies implemented have been pushed to levels not seen since World War II.
Pues usted rueda encima su piel, crea las punturas en el dermis – la mayoría del punto del perno cuyo están empujando simplemente sus poros abiertos temporalmente.
As you roll over your skin, it creates pin point punctures into the dermis–the majority of which are simply pushing your pores open temporarily.
Continuamente están empujando los límites en términos de materiales y tecnología, y son los líderes del mercado, ya que se han ganado su bien merecida reputación de atención al cliente y servicio.
They are continually pushing the envelope in terms of materials and technology and are the market leaders, having earned their well deserved reputation for customer care and service.
En otras palabras, están empujando a EEUU hacia el abismo.
In other words, they are pushing the USA towards the abyss.
Lo están empujando hacia el castillo de los pasos, señor.
They are pushing it towards the castle of the steps, Sir.
Las actividades humanas están empujando nuestro planeta a un territorio inexplorado.
Human activities are pushing our planet into uncharted territory.
Los activistas en Los Angeles están empujando hacia adelante una medida electoral similar.
Activists in Los Angeles are pushing forward a similar ballot measure.
Los planes que ellos están empujando hacia adelante deben ser resistidos y expuestos.
The plans that are being pushed forward must be resisted and exposed.
Palabra del día
compartir