Es por eso que están del lado de los humanos. | That's why they can remain on the side of humans. |
¿Por qué siempre están del lado de In Ha? | Why are you always on In Ha's side? |
Dicen que están del lado de las víctimas: no es cierto. | You say you're on the victim's side, but it's not true. |
Solo el 35% de los expertos están del lado de los osos. | Only 35% of experts side with the bears. |
Sin embargo, el 30% de los analistas están del lado de los toros. | Nevertheless, 30% of analysts side with the bulls. |
Las probabilidades siempre están del lado de los hombres. | The odds are always stacked in men's favor. |
Por eso es que están del lado de los que reciben. | That's why you're on the receiving end, you see. |
Solo el 35% de los expertos están del lado de los osos. | It is only 35% of the experts who side with the bears. |
Y ¿por qué están del lado de ella? | And why are you taking her side? |
¿Por qué están del lado de Raiko? | Why are you on Raiko's side? |
