Y la mujeres no están contentas. | And the woman are not happy. |
Tengo entendido que no están contentas. | I understand that they are not happy. |
Las líneas aéreas no están contentas. | The airlines are not happy. |
Y si algunas personas no están contentas con esto, nos pueden demandar y podemos defendernos. | And if some people are not happy with this, they can sue us and we can defend ourselves. |
Las personas fuman o mastican tabaco porque no están contentas con sus cuerpos o con sus circunstancias. | People smoke or chew tobacco because they are not content with their body and their circumstances. |
La enfermera del colegio o la ayudante de salud siempre están contentas de hablar con usted acerca de alguna preocupación que pueda tener. | The school nurse or health aide is always happy to talk with you about any concerns you may have. |
Ellas no están contentas con cómo se gestiona la colocación de camiones de refrigeración, muchas veces haciendo caso omiso a las normas vigentes. | They are not happy with how the positioning of refrigerated trucks is managed in partial disregard of existing rules. |
Poco se da cuenta de que las mujeres en su complicada vida amorosa han aprendido las unas de las otras y no están contentas. | Little does he realize the ladies in his complicated love life have learned about one another, and they are not pleased. |
Trabajo todos los días en un trabajo que odio, en torno a un grupo de personas negativas que actualmente no están contentas con sus vidas. | I'm working everyday at a job I hate, around a bunch of negative people who are currently not happy with their lives. |
Pero habrá usted escuchado, como también lo ha escuchado el Comisario, a algunas personas de esta Cámara diciendo que no están contentas con el acuerdo alcanzado por el señor Liese. | But you will have heard, as will the Commissioner, people in this House suggesting that they are not so happy with the agreement put together by Mr Liese. |
