Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por vuestra propia decisión estáis dejando atrás las viejas vibraciones, porque habéis aprendido las lecciones que os han dado. | You are by your own choice leaving the old vibrations behind, as you have learnt the lessons they had to give you. |
Ahora la estáis dejando a la deriva, y en vuestro plan conocido por el Cielo, preferís enviar lejos al capitán y dejar que la barca de Pedro zozobre. | You are now setting it afloat, and in your plan known to Heaven, you prefer to send the captain away, and allow the bark of Peter to flounder. |
¿Por qué me estáis dejando de lado en la operación? | Why are you cutting me out of the operation? |
¿Por qué me estáis dejando beber esto? | Why are you letting me drink this? |
¿Harvey y tú me estáis dejando participar en una de vuestras misiones? | You and Harvey are letting me in on one of your missions? |
Intento ayudar a mi hijo, y no me estáis dejando. | I'm trying to help my son, and you all won't let me do it. |
Siento que estáis dejando cosas de lado. | I just feel like you're leaving stuff out. |
¿Me estáis dejando ir? Creo que sí, Amanda. | Are you letting me go? I think we are, Amanda. |
Ya me estáis dejando al margen. | So now you're leaving me out. |
Ya me estáis dejando al margen. | So now you're leaving me out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!