Así él siempre está saboreando una significante existencia ilimitadamente dichosa. | Thus he is always relishing a purposeful unlimitedly blissful existence. |
Además, aún está saboreando su victoria. | Moreover, he is still appreciating his victory. |
Bueno, o yo le agrado o está saboreando el glaseado de chocolate. | Oh! Well, either he likes me or he tastes chocolate frosting. |
Otro punto es que si alguien no está saboreando la bienaventuranza de la conciencia de Krishna, están haciendo algo equivocado. | Another point is that if someone is not tasting the bliss of Krishna consciousness, they are doing something wrong. |
Si una persona no está saboreando la inconcebiblemente dulce bienaventuranza del Krishna bhakti, tratará de llenar el espacio ausente en su corazón con cinemas, conciertos, novelas, etc. | If a person is not tasting the inconceivably sweet bliss of Krishna bhakti, he will try to fill in the missing space in his heart with cinemas, concerts, novels, etc. |
Es muy probable que, si habéis ido a Córdoba (Andalucía) os hayáis encontrado con que alguien en un bar está saboreando un gigantesco cilindro dorado acompañado de patatas. | If you've ever been to Cordoba (Andalusia), it is likely that you have seen a patron in a bar or restaurant enjoying a dish consisting of a giant, golden roll of meat goodness accompanied by some fried potatoes. |
Porque él está saboreando el placer interno. | Because he is relishing the pleasure within. |
¿Por qué? Porque él está saboreando el placer interno. | Why? Because he is relishing the pleasure within. |
La gente está saboreando su libertad. | The people are relishing their freedom. |
Por ello, nadie está saboreando la verdadera felicidad sublime de su identidad espiritual eterna. | Because of this no one is tasting the genuine sublime happiness of their eternal spiritual identity. |
