Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Don ya está retirado de todo eso.
The Don is already retired from all that.
Creo que está retirado por error de nuestra orden.
Think you may have accidentally picked up our order.
¿Qué, entonces ya no está retirado?
What, so you're not retired anymore?
Muy bien, dice que ya está retirado.
Oh, it says here you're already retired.
Ahora está retirado y pasa su tiempo haciéndose escuchar por otros que tienen enfermedades mentales.
He is now retired and spends his time reaching out to others with mental illnesses.
Gary Anderson Ahora está retirado.
Gary anderson. He's now retired.
Bob ahora está retirado luego de décadas de hacer cosas que creyó nunca podría hacer.
Bob is now retired after decades of doing the kinds of things he once thought he could never do.
In Colombia, Juan Marin que ya está retirado, fabricába mis arpas en nuestro taller de la academia donde yo ayudába con el acabádo.
In Colombia, Juan Marin who is now retired made harps in our workshop in my academy where I would help with the finishing.
Bryan Hamlin tiene un doctorado en epigenética, trabajó a tiempo completo con MRA/IdeC durante 40 años; actualmente está retirado y vive con su esposa Anne, en Medford, Massachusetts.
Bryan Hamlin has a PhD in epigenetics, worked full time with MRA/IofC for 40 years; is now retired and lives with his wife Anne in Medford, Massachusetts.
En 2003, entró al Ejército a los 17 años, lleno de entusiasmo y siguiendo el ejemplo de su hermano mayor Alex, quien prestó servicio en las Fuerzas Armadas, y hoy a sus 38 años está retirado.
In 2003, 17-year-old Cuesta entered the Army full of enthusiasm and following the example of his older brother Alex, who served in the Armed Forces and is now retired at 38.
Palabra del día
el coco