Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
FORENSICS también está proveyendo soluciones investigadoras tecnológicas.
FORENSICS is also supplying technological investigative solutions.
Vemos que el Gobierno no está proveyendo lo necesario, por lo que debemos recuperar nuestras ideas de aquel entonces.
We see that the government is not providing. So we need to find different ways of recapturing our old ideas.
¿Si esto es la situación en Curvaradó y Jiguamiandó, qué tipo de protección está proveyendo la UNP para comunidades, organizaciones y líderes con mucho menos visibilización?
If this is the situation in Curvaradó and Jiguamiandó, what kind of protection is the UNP providing for communities, organizations, and leaders with much less visibility?
En el ámbito de la restauración aplicada al sector hostelero, Savioke es una empresa que ya está proveyendo a los profesionales de la industria con robots ayudantes que acometen labores de reparto dentro de las instalaciones.
In the field of restoration applied to the hospitality industry, Savioke It is a company that is already providing industry professionals with robots rushing assistants work distribution within the facility.
La compañía de Teresa está proveyendo la capacitación para el manejo del estrés y un programa de asistencia para empleados (EAP, por sus siglos en inglés) para mejorar la habilidad de trabajadores de sobrellevar las situaciones difíciles de trabajo.
Stress Management. Theresa's company is providing stress management training and an employee assistance program (EAP) to improve the ability of workers to cope with difficult work situations.
El Banco Nacional de Desarrollo, en Brasil, hoy está proveyendo enorme financiación a tecnologías limpias, y acaba de anunciar un programa de 56 000 millones para el futuro, retiene acciones en estas inversiones.
The Brazilian Development Bank, which is providing huge amounts of funds today to clean technology, they just announced a $56 billion program for the future on this, is retaining equity in these investments.
Antes que nada, es importante saber si conocen alguna organización que ya esta proveyendo soporte material a los niños pobres y abandonados.
First of all, it is important to know if you know some other organization which is already providing material support to poor or abandoned children.
Bajo tal esquema, usted (el consumidor) podrá teclear el nombre de cualquier compañía y averiguar si de hecho esta proveyendo los bienes y servicios que alega estar haciendo.
In such a scheme, you (the consumer) could type in the name of any company, and find out whether it is in fact providing the goods and services as it claims to do so.
El Cielo está proveyendo el soporte-de-vida y la cirugía divina.
Heaven is providing the life-support and the divine surgery.
Y el problema es que la industria la está proveyendo.
And the problem is the industry is supplying it.
Palabra del día
la rebaja