proveer
| FORENSICS también está proveyendo soluciones investigadoras tecnológicas. | FORENSICS is also supplying technological investigative solutions. | 
| Vemos que el Gobierno no está proveyendo lo necesario, por lo que debemos recuperar nuestras ideas de aquel entonces. | We see that the government is not providing. So we need to find different ways of recapturing our old ideas. | 
| ¿Si esto es la situación en Curvaradó y Jiguamiandó, qué tipo de protección está proveyendo la UNP para comunidades, organizaciones y líderes con mucho menos visibilización? | If this is the situation in Curvaradó and Jiguamiandó, what kind of protection is the UNP providing for communities, organizations, and leaders with much less visibility? | 
| En el ámbito de la restauración aplicada al sector hostelero, Savioke es una empresa que ya está proveyendo a los profesionales de la industria con robots ayudantes que acometen labores de reparto dentro de las instalaciones. | In the field of restoration applied to the hospitality industry, Savioke It is a company that is already providing industry professionals with robots rushing assistants work distribution within the facility. | 
| La compañía de Teresa está proveyendo la capacitación para el manejo del estrés y un programa de asistencia para empleados (EAP, por sus siglos en inglés) para mejorar la habilidad de trabajadores de sobrellevar las situaciones difíciles de trabajo. | Stress Management. Theresa's company is providing stress management training and an employee assistance program (EAP) to improve the ability of workers to cope with difficult work situations. | 
| El Banco Nacional de Desarrollo, en Brasil, hoy está proveyendo enorme financiación a tecnologías limpias, y acaba de anunciar un programa de 56 000 millones para el futuro, retiene acciones en estas inversiones. | The Brazilian Development Bank, which is providing huge amounts of funds today to clean technology, they just announced a $56 billion program for the future on this, is retaining equity in these investments. | 
| Antes que nada, es importante saber si conocen alguna organización que ya esta proveyendo soporte material a los niños pobres y abandonados. | First of all, it is important to know if you know some other organization which is already providing material support to poor or abandoned children. | 
| Bajo tal esquema, usted (el consumidor) podrá teclear el nombre de cualquier compañía y averiguar si de hecho esta proveyendo los bienes y servicios que alega estar haciendo. | In such a scheme, you (the consumer) could type in the name of any company, and find out whether it is in fact providing the goods and services as it claims to do so. | 
| El Cielo está proveyendo el soporte-de-vida y la cirugía divina. | Heaven is providing the life-support and the divine surgery. | 
| Y el problema es que la industria la está proveyendo. | And the problem is the industry is supplying it. | 
| ¿Crees que les está proveyendo esa sustancia a los estudiantes? | Well, do you think he's been supplying the students? | 
| Y ¿quién les está proveyendo su comida y refugio? | And who is providing their food and shelter? | 
| El está proveyendo todas las chicas. | He's providing all the girls. | 
| Conduciendo este la independiente undisputable estudia, nosotros está proveyendo de nuestros clientes una declaración simple:- | By conducting these undisputable independent studies, we are providing our customers with one simple statement:- | 
| La UGC está proveyendo asistencia financiera para este propósito en los niveles de universidad, colegio y comunidad. | UGC is providing financial assistance for this purpose at university, college and community level. | 
| Parece además que Irak está proveyendo de petróleo a Siria, a pesar de las sanciones. | Reports abound that Iraq is piping oil to Syria in defiance of sanctions. | 
| Es el único que nos está proveyendo con todo lo que necesitamos desde tiempo inmemorial. | He is the one Who is providing with all of our necessities since time immemorial. | 
| Brasil empezó ofreciendo servicios a EEUU y EU, y ahora está proveyendo al mercado interno. | Brazil began offering its services to the US and the EU but it now supplies the national market. | 
| Se ha abierto una oficina temporera en el Astrodome de Houston y está proveyendo servicios siete días a la semana. | A temporary office has been opened in the Houston Astrodome and is providing service seven days a week. | 
| La luz del estudio está proveyendo de usted una función continua de la lámpara y del flash. | The Studio Light is providing you with a ContinuousLamp and Flash Function. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
