Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora la crisis económica actual está pegando muy duro.
And now, the current economic crisis hits very hard.
Sabes, esta canción se me está pegando.
You know, this song is really growing on me.
Además, no está pegando alrededor.
Besides, he's not sticking around.
¿Quién le está pegando?
Who is beating you sir?
¿Todavía te está pegando?
Are you still feeling it?
El Club está difundiendo este mensaje y lo está pegando en postes y paradas de autobús.
The Club has been taking this message out and also postering it on poles and on bus stops.
Parte del estómago de su hijo se está pegando a su pecho o se está retorciendo alrededor de sí mismo.
Part of your child's stomach is getting stuck in the chest or is twisting around itself.
Todavía está pegando con su ciclo de lanzamiento anual, aunque tiene se trasladó a las actualizaciones automáticas en un esfuerzo para arrastrar por la fuerza intransigente IE6 e IE7 los usuarios en los navegadores más modernos.
It's still sticking with its annual release cycle, although it has moved to automatic updates in an effort to forcibly drag diehard IE6 and IE7 users into more modern browsers.
Todavía está pegando con su ciclo de lanzamiento anual, aunque tiene se trasladó a las actualizaciones automáticas en un esfuerzo para arrastrar por la fuerza intransigente IE6 e IE7 los usuarios en los navegadores más modernos.
So far Microsoft hasn't taken the bait. It's still sticking with its annual release cycle, although it has moved to automatic updates in an effort to forcibly drag diehard IE6 and IE7 users into more modern browsers.
Esta parte de la ciudad está pegando a los museos.
This part of town is just closest to the museums.
Palabra del día
esconder