Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta tensión me está desgarrando.
This tension is tearing me apart.
Brexit es un buen ejemplo: capturó la imaginación popular como una forma de controlar la inmigración, entre otras cosas, pero ahora está desgarrando la cohesión de Europa.
Brexit is a case in point: It captured popular imagination as a way to control immigration, among other things, but is now tearing up Europe's cohesion.
Aún necesitamos que nos permitan ver a nuestros propios nietos, mientras son criados en esta religión falsa, y el que nos rechacen nos está desgarrando.
We have yet to be allowed to see our own grandchildren, yet they are being raised in this counterfeit religion and the shunning is tarring us apart.
Ok. Yo veo que esto te esta desgarrando, y se que no quieres oir esto, pero...
I can see that this is tearing you apart, and I know you don't want to hear this, but...
Gradualmente, esta enfermedad está desgarrando la trama de los Gobiernos democráticos estables.
Gradually, this disease is tearing up the fabric of stable democratic Governments.
La Tercera Cruzada está desgarrando la Tierra Santa.
The Third Crusade is tearing the Holy Land apart.
Lo que sea que hayas hecho para convertirte en esto te está desgarrando.
Whatever you did to become this it's tearing you apart.
Sé que esto te está desgarrando por dentro.
I know this is tearing you up inside.
Sé que esto te está desgarrando por dentro.
I know this is tearing you up inside.
¿Por qué no te está desgarrando a ti?
Why isn't he tearing into you?
Palabra del día
encontrarse