Ya sabes que el Municipio esta derribando muchos edificios de por aquí. | You know the city demolishes many buildings around here. |
Parece que el tren está derribando esos durmientes, ¿cierto? | Looks like the train's bringing down that load of ties, all right? |
No obstante, Europa está derribando las barreras de la discriminación, pieza a pieza. | Nonetheless, Europe is breaking down the barriers of discrimination, piece by piece. |
Nadie está derribando la puerta de su para comprar su producto! | No one is knocking down your door to buy your product! |
En la actualidad, se está derribando parte de la cárcel para construir pisos. | Today, the prison is partially demolished to build some new housings. |
Giving+Learning (Dar y aprender) está derribando las barreras a través de la edad, la cultura, la raza y la etnia. | Giving+Learning is breaking down barriers across age, culture, race and ethnicity. |
(LT) La Unión Europea está derribando las barreras que impiden que la gente de buena fe se relacione. | (LT) The European Union is bringing down the barriers that hinder people of good will from associating with each other. |
El desarrollo tecnológico está teniendo lugar tan deprisa que la competencia de los recién llegados está derribando los viejos monopolios. | Technical development is taking place so quickly that competition from new players is breaking down the old monopolies. |
Como he dicho se está derribando por el amor que brota a través de los vórtices del corazón del planeta. | As I have said the veil is being taken down by the love sprouting up through the planet's heart vortexes. |
La verdadera noticia, que cambia el juego, es que Google está derribando las barreras entre sus propios productos, permitiendo una funcionalidad similar a través de múltiples herramientas y plataformas. | The real game-changing news is that Google is breaking down barriers between their own products, enabling similar functionality across multiple tools and platforms. |
